Corporate Language Solutions
Any Language • Any Industry • Any Time
Request a FREE Quote
How Workplace Languages Started
Ed Rosheim is the founder and President of Workplace Languages, a corporate language training company and international translation agency. Ed started his love for language in college when taking his first Spanish class as a sophomore. Although getting a relatively late start as far as learning a language goes, it shaped his philosophy regarding second language acquisition.
Feeling the need to “catch up,” Ed spent 6 months in Spain and a year later, 3 months in the Canary Islands. He received an MA in Spanish in 1991. A job as a bilingual social worker and various community college teaching experiences in Iowa helped Ed continue to learn the language, teach, and connect with the Latino culture.
It was a move to Minnesota in 1998 and a job at a Twin Cities community college where he saw a need for a different type of service and way of doing things. A number of Fortune 500 companies based in Minnesota would send employees to this particular college looking for Spanish that would help them “get their point across” to staff and clients. Ed saw that students were being loaded down with grammar and weren’t getting lessons tailored to their needs and weren’t industry, company, or job-specific.
Where Workplace Languages Is Today
Workplace Languages started as strictly a language training company with Ed doing all of the teaching. From teaching English to housekeepers at a local casino to Spanish at local manufacturing plants, Ed was developing a teaching methodology that fit a niche with companies. From there, through word of mouth, companies in a number of states wanted this type of “give them what they need” approach to help employees communicate effectively in the workplace.
Workplace Languages soon became more than a training company but rather a full-service language provider offering business language solutions for all industries in all languages. Services such as translations, voiceovers and over-the-phone interpretation were added as well as on-site and online corporate language training and bilingual training products customized to each company’s needs.
You Might Also Be Interested In …
WRITTEN TRANSLATIONS
Communication is key and increasingly competitive in today’s globalized world. At Workplace Languages, we provide translation services in more than 200 languages.
Read more
LANGUAGE TRAINING
Our language training options are delivered online or in-person. Each course is custom-built and designed for the specific needs and demanding schedules of each individual client.
Read more
BILINGUAL PRODUCTS
The KwikFix™ Survival Spanish & English Booklets will instantly and effectively help management and its Spanish-speaking staff communicate with our "grammar-less" approach.
Read more
Read Our Blog
How Subtitles and Voiceovers Enhance Training Accessibility for Multilingual Learners
Creating effective employee training programs requires more than just great content—it demands inclusivity. For multilingual learners, accessibility plays a critical role in ensuring they can fully engage with training materials. Multilingual subtitles and voiceovers...
Translation and Interpretation Services: Understanding Their Unique Roles
Whether managing a multilingual workforce or conducting business globally, selecting the right translation and interpretation services is essential to ensure clear and effective communication across language barriers. Two of the most common language...
How Over-the-Phone Interpretation Services Support Customer Service
Are language barriers preventing your customers from getting the help they need? Over-the-phone interpretation services can bridge that gap by creating a dedicated language “hotline.” With this service, customers connect to interpreters fluent in their preferred...